dearest yous,
digital crumbs here in response to those things you said, those things you sent, real material ways and a digital means. ‘i am sorry for the delayed reply’ prefaces so many of these formations, followed mostly by the mental hesitation for apologising too much. though it’s nice to hear ‘no need to apologise’ in response sometimes, it takes a sorry to get there. truly sorry for too many things.
lateness somehow psychologically necessitated a more involved response, if this so-called ‘publicness’ can warrant any more meaningfulness. actually i told Ḅ that what i like most here is the anonymous intimacy of passerby in public, because being an outmoded place, it’s hidden in plain sight, Emily Dickinson style. there was a period when i wrote little notes and left them in random places, too, and i found one a few years ago that didn’t get distributed, so sent it to Ẳ in the post along with a bunch of other random things, but i think the clutter of it all overwhelmed her, so there was not much conversation about it afterwards. at the time, her son could just fit the quarter-sized sample jacket i made in fashion school.
so many things need explaining.
and your faith astounds me sometimes. but i guess we still make (it) work. it’s perhaps not so dissimilar——nudity in public, intimacies for those who were never keen at p.d.a., the weaning separation from one’s body that is called a work.
Art is insufficient to narrate the inhumanity of history, because it is insufficient to explain it. Disaster is either explained by means of psychology, or the savagery of society is described as if it were a supernatural event; fascism is presented ‘as the machination of rackets outside society, not as the coming-to-itself of society as such.’
-from The Orpheus Double Bind: What Can Writing Save?, Nurdan Gürbilek
and what would you say to those that don’t watch films, don’t really read books, don’t dance? aren’t they terrible, those people, how are you going to explain it to them? how are you going to wish for them the thing that changed you and you don’t regret it not one bit, except all the times you fail to explain it to your stern mother or that person in power that you wanted to impress. you’re sorry.
Ş, i like the digitised irony that your rooms reminded me of playing Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, or growing up choosing my own adventure——though you don’t say ‘you’. but something like she says, it wasn’t birds but paper speaking——your real, material and actual post, Ş, so carefully bound by hand and sent to me across the Pacific just as you said you would, when most people don’t. and with that I have to tell you, unapologetically sorry, that I haven’t forgotten what I said I would send to you. it’s not ready yet, hopefully soon.
“Time the Great Healer (live at the Boston Museum of Fine Arts, 5 September 2006)”, Cat Power
though today i put off work to deal with a number of personal matters. and really that is an irony as well, as if they were separate in these realms, you know what i mean, but again it’s something about still learning to explain after all this time, i have to reiterate myself and you to yous again and again, because you weren’t listening and in my anger i don’t hear myself. maybe you’ll say i have to listen more in order to be heard. maybe.
i like that the package from Ĵ, one of the most dedicated in believing the romance of ‘art’ and ‘post’ all these years, came this time not directly from you but by the smooth spaces of guanxi through the editorial office of a magazine based in Spain. i like that you once fleetingly included me in one issue, and still hope that we’ll have that chance for a two-day dialogue over sidewalk beers some day.
“ピンクブッチ Pink Butch (ラララ Lalala)”, マジカル・パワー・マコ Magical Power Mako
i like that an e-mail from Ȼ seems so anachronistic amidst all of our other conversations online, that the tone differs by that very fact and that you’ve encouraged me thus to write poems in Chinese, like Ɀ also showed me, so simply, how line breaks make all the difference.
did i show you the poem he helped me to break?
每當你不在(身邊),我念及你的時候
總有許多的話,想要對你說
距離慢慢縮短,空間卻變得
越來越厚重
文字難以承載的那些話題
總與天氣有關
一種中間狀態,它從來不明白你
或者是我
我們侃侃而談
談論愛
卻總是不夠
— from the 視覺博物誌 Visual Diary Archive project “其人,其事:何京蕴 Just People, Just Timing: Anouchka”
and for Ḅ, who joined us most recently and 那麼有耐心 accompanied me 陪著我 so patiently on the 坐今天的山車 roller coaster of today: